这个名字罢了……
很多中文翻译的版本,我在这里提贴英文和其中一版(就是小灰字截取的那一版)……
词:johnnewton(1725-1807)/jprees(b1859)
曲:traditionaricanlody
race!(howsweettheund)
thatsav'dawretchlike!
ioncewaslost,butnowafound,
wasbld,butnowisee
'asgracethattaughtyhearttofear,
andgraceyfearsreliev'd;
howpreciodidthatgraceappear,
thehourifirstbeliev'd!
thro'anydanrs,toilsandsnares,
ihavealreadye;
'tisgracehasbroughtsafethfar,
andgracewillleadho
thelordhasprois'dgoodto,
hiswordyhopesecures;
hewillyshieldandportionbe,
aslongaslifeendures
yes,whenthisfleshandheartshallfail,
andortallifeshallcease;
ishallpossess,withtheveil,
alifeofjoyandpeace
theearthshallondislvelikesnow,
thesunforbeartoshe;
butgod,whocall'dherebelow,
willbeforevere
天赐恩典,如此甘甜。
我罪竟已得赦免。
我曾迷途,而今知返。
盲眼今又得重见。
神之恩典 教我敬畏。
使我心灵更释然。
归信伊始,即蒙恩惠。
如何能够不称颂?
历尽艰险,饱受磨难。
我今安然得度过。
蒙此恩典,赐我平安。
引我终究归家园。
人生在世,已逾千年。
圣恩光芒照万丈!
齐聚吟颂,神之恩典。
从今万世永流传。
第4章
夏日炎炎,柏油路上更是热气腾腾,打只鸡蛋都马上能被烤熟。但是季希同时又感觉浑身发冷。
季希坐在赵宇亮的跑车副驾驶上,跑车的引擎发出一阵阵轰鸣声,但仍一动不动地待在原地。山道很窄,总