后我考虑了一下自己的方向感,或者说欠缺的方向感。“我这样指引没问题吧,还是说不够清楚?如果我有解释不到位的地方,你就直接指出来。”
艾萨克摇摇头,礼貌地回答:“你做得很好。”然后过了一会儿,他又补充道,“人们通常以钟面来表示方向,那么那张公园长椅在几点钟方向?”
这样。“哦,呃,在十点钟方向。”
艾萨克笑了,“长椅,十点钟方向,一百码的距离。你看,不是很简单吗?”
我也笑了,“没错。”
我们走到长椅边,然后我看着艾萨克用手抚过椅背和椅面之后才坐下。这些小细节——比如他能找准椅子的位置——对我来说都是习以为常的事。我对他如此熟练而感到惊讶。
“没有鸟粪在上面,”我跟他开玩笑,“我保证。”
艾萨克也笑了:“好吧,谢谢。”他在我身边坐下,而布雷迪乖巧地坐在他的脚边。
米西坐在我的脚边,兴致勃勃地环视整个公园。这里还有其他游客——有几家人,有小孩子,还有其他的狗。这是个大公园,有给孩子们玩的娱乐设施,也有可以坐着乘凉的区域。这个地方坐落在舒适的郊区,看样子很受欢迎。
“这里很热闹啊,”我大声说。
“这里一直很受欢迎,”艾萨克说。“虽然我有好长时间没过来了。”
我在想上次和他来这里的是不是他之前的导盲犬萝丝,但这不是我想要在这个下午刚一开始就提起的话题。
所以我换了种方式问他:“布雷迪是不是第一次来这儿?”
艾萨克点了点头,但是什么都没说。
“好吧,”我避开了,不再继续这个话题,“一旦它熟悉了来这里的路径,它就会表现得很好的。到时候你可以随时来这里玩。”
“嗯……”这个声音就是他对此全部的回应,但给我的感觉仍然是他并不会自己再来。
“不管怎样,”我在片刻的沉默后开口。“跟我说说你的具体工作内容吧。”
“我的工作?”
“对,就描述一下你平时一天的工作。”
他看上去对我的要求有点惊讶。“好吧,我第一节课是在九点,但我差不多八点半就开始工作。因为我教的科目是英语盲文中的阅读和写作,所以可能需要提前准备一些理论和考试内容。”
“你的学生们多大了?”
“六岁到十六岁都有,”他回答。“我在各个年级都有任课。”
“你更喜欢教哪个年龄段的学生?”
艾萨克叹气道:“这要看情况。我们有有声读物,但我更喜欢教年纪小的孩子用盲文阅读。这让他们有机会探索一个全新的世界,但是我也很愿意带着名著,你懂吗?”
我咧嘴一笑。“听上去很棒。”
“那你呢?”他问我。“为什么要当兽医?”
我耸耸肩说:“我喜欢动物。有些时候我甚至喜欢动物超过喜欢人类。因为动物们要单纯得多。”
艾萨克大笑,“我想它们确实是。”
我微笑着叹了口气,“我从来没想过从事另外一个职业。”
艾萨克沉默了片刻,随后我意识到他